Category: cărţi

Oracolul din Stambul – Michael David Lukas

Vreau să încep acest articol prin a mulțumi editurii All care mi-a dăruit această frumoasă carte. Au văzut pe blog că îmi place foarte mult colecția Strada Ficțiunii, așa că am primit 3 noutăți din colecție, și anume Abel Sanchez.Sfântul Manuel cel Bun, Cărarea Cuiburilor de Păianjen și Oracolul din Stambul.

Acum câteva zile am terminat de citit prima carte din cele 3, Oracolul din Stambul, și nu oricum, ci am stat trează până la 2 dimineața pentru că nu reușeam să o las din mână, voiam neapărat să aflu deznodământul ei. Mi-era dor să citesc o carte captivantă, care să mă țină cu sufletul la gură.

Cartea m-a atras nu numai prin acțiunea trepidantă, ci și prin faptul că o parte din poveste se desfășoară în Constanța. Aici se și naște eroina cărții, Eleonora Cohen, într-o vară, în timpul unei furtuni, când semnele se adună deasupra orașului: Steaua Nordului este aliniată cu Luna, are loc invazia armatei țariste și un stol de pupeze purpurii apar deasupra casei.

Citeste in continuare: Oracolul din Stambul – Michael David Lukas

Curiozități genetice – Lisa Seachrist Chiu

Genetica reprezintă cheia către descifrarea chintesenței vieții pe planeta noastră, încă una incredibil de frumoasă. Codul genetic unește, dincolo de barierele de specie, întreaga diversitate a lumii vii, de la umilele bacterii până la uluitor de complexul organism uman. Lucrarea de față încearcă și chiar reușește să explice în termeni nepretențioși și cu umor câteva dintre fascinantele mistere ale geneticii. Este o călătorie în timp și spațiu, care începe acum 3,8 miliarde de ani și continuă către viitorul, nu așa de îndepărtat cum cred unii, când ingineria genetică și biotehnologia vor avea un cuvânt important de spus în medicină, industria alimentară și în domeniul exploatărilor pentru carburanți de tot felul. (sursa)

Aceasta este descrierea oficială a cărții. Nu ea m-a convins să o cumpăr, am fost mai degrabă fascinată de titlu, de capitole, de subiectul în sine, despre informațiile referitoare la afecțiuni genetice rare.

Mi-a făcut mare plăcere să o parcurg, fiecare capitol mi-a trezit curiozitatea și multe informații mi s-au părut atât de interesante încât nu am putut să nu le împărtășesc și cu cei din jurul meu. Citeste in continuare: Curiozități genetice – Lisa Seachrist Chiu

Fragment – Moștenirea

Mie, în schimb, la fel ca mai tuturor fetițelor, îmi era tot atât de ușor să râd cum îmi era să respir. Mă gândeam atunci, după cum îmi amintesc, că râsul trebuia să fie un lucru care se consumă odată cu vârsta, ca un ghem de panglici colorate, înmănuncheate înăuntrul tău, în privința cărora nu mai puteai face nimic odată ce desfășurarea lor s-a încheiat.

Moștenirea – Katherine Webb

Citeste in continuare: Fragment – Moștenirea

Surorile Boleyn – Philippa Gregory

Știți de ce am citit această carte de-abia acum, la 4 ani de la apariția sa? Pentru că văzusem filmul The Other Boleyn Girl și m-am gândit că nu e cazul să citesc și cartea, că oricum nu voi afla nimic nou. Și cum știam în mare parte ce se întâmplă, cum începe și cum se termină acțiunea, nu m-am așteptat ca cele 650 de pagini să-mi placă atât de mult.

Filmul e ca un rezumat al cărții, s-au pierdut multe detalii și informații importante pe drum. De aceea vă recomand să citiți cartea, dacă vă interesează să aflați mai multe despre familia Boleyn, dacă sunteți pasionați de istorie sau doar vă plac romanele Philippei Gregory.

Cartea este scrisă din punctul de vedere al lui Mary Boleyn, sora mai mică a Annei. Aceasta a fost împinsă de familia sa să devină amanta regelui, după care a ajutat-o pe Anne să ajungă regina Angliei, îndepărtând-o pe prințesa Caterina de Aragon. Nu voi da prea multe detalii despre acțiune, mulți dintre noi știm deja cam ce s-a întâmplat și ar fi păcat să dezvălui aici alte informații care poate v-ar răpi din plăcerea de a citi această carte.

Citeste in continuare: Surorile Boleyn – Philippa Gregory

Pe când eram o operă de artă – Eric-Emmanuel Schmitt

“Pe când eram o operă de artă” este ultima carte de Eric-Emmanuel Schmitt publicată în limba română. De cum am aflat de ea mi-am dorit-o și m-am bucurat să o primesc cadou de Crăciun de la sora mea. În aceeași perioadă am achiziționat și “Secta egoiștilor”, dorind să descopăr acel stil fermecător al autorului. Din păcate, aceste două cărți nu au fost chiar pe gustul meu – cele din Ciclul invizibilului (“Domnul Ibrahim și florile din Coran”, “Oscar și Tanti Roz” și “Copilul lui Noe” ) mi-au plăcut mult mai mult.

Despre “Secta egoiștilor” nu voi povesti pe blog, nu aș avea prea multe de zis despre ea, “Pe când eram o operă de artă” mi-a atras însă oarecum atenția, nu a fost chiar o lectură plictisitoare sau pe care să nu o agreez. Însă e o carte ciudată, oarecum în stilul lui Amelie Nothomb.

Un tânăr disperat este în pragul sinuciderii. A mai încercat de câteva ori dar niciodată nu i-a ieșit. Este pe cale să încerce cea mai sigură metodă când un artist excentric îi cere puțin timp pentru a-l face să se răzgândească. Citeste in continuare: Pe când eram o operă de artă – Eric-Emmanuel Schmitt

Femeia din amiază – Julia Franck

Am citit acum ceva timp descrierea cărții și mi-am dorit mult să reușesc să o citesc. Știam că acțiunea se petrece în Germania, în vara anului 1945, așa că nu mă așteptam la o lectură despre bucurie și voie bună, dar nu m-aș fi așteptat să-mi lase un gust atât de amar. Nu mă înțelegeți greșit, este o carte foarte bună, însă în cele 365 de pagini nu am găsit nici măcar o umbră de fericire.

La începutului cărții ni se prezintă viața lui Helene și a fiului său, Peter. O viață grea, plină de neajunsuri și traume, într-o perioadă de război. Foametea, violurile, morțile sunt la ordinea zilei, însă cei doi încearcă să treacă cu curaj peste toate. Până când Helene îl abandonează pe Peter pe o bancă din gară. În acest punct eu chiar am crezut că s-a rătăcit de el, am crezut că în continuare voi citi despre cum cei doi ajung să se regăsească, dar nu, autoarea ne duce înapoi în timp, pentru a afla mai multe despre Helene.

Helene și Martha sunt rezultatul căsătoriei unei evreice cu un german. Tatăl pleacă la război, mama înnebunește din cauza pierderii mai multor sarcini. Cele două fete încearcă să se descurce cum pot în aceste timpuri, învață, lucrează foarte mult, țin toată casa, au grijă de mama și apoi de tatăl, întors bolnav. Citeste in continuare: Femeia din amiază – Julia Franck

The Constant Princess – Philippa Gregory

Ce mult mi-am dorit această carte! Nu avea nici un rost să aștept să fie tradusă în limba română, așa că am comandat-o de pe Book Depository, la prețul de 7.27 euro. Am primit-o chiar înainte de Crăciun, așa că în timpul vacanței m-am putut bucura de ea.

Trebuie să recunosc că la început mi-a venit puțin greu să citesc în engleză. Am mai citit cărți în engleză de-a lungul timpului, câteva chiar anul trecut, însă nu erau romane istorice, cu multe detalii de război sau descrieri de castele și palate, și dialog ce conține deseori arhaisme și de un stil nemaifolosit în zilele noastre. Dar m-am obișnuit și apoi cititul a mers chiar repede. Doar așa am pățit și la filme sau seriale, inițial mi-a fost greu să le urmăresc fără subtitrare dar m-am obișnuit și acum nu mai suport să văd traducerea dedesubt.

Revenind la carte, ea prezintă viața prințesei Katherine de Aragon, prima soție a regelui Henric al VIII-lea al Angliei. Aflăm informații valoroase despre copilăria ei, ca mezina familiei regale formată din Isabella I de Castilla și Ferdinand al II-lea de Aragon. Încă de la vârsta de 3 ani a fost promisă în căsătorie prințului Arthur, moștenitorul tronului Angliei. S-au căsătorit la 16 ani, dar după doar 3 luni Arthur a murit. Citeste in continuare: The Constant Princess – Philippa Gregory

Dragostea Florii-de-Bujor – Lisa See

Lisa See a devenit una din autoarele mele preferate, alături de Philippa Gregory. Orice roman de-al ei îmi merge direct la suflet, mă emoționează teribil și îmi aduce la cunoștință lucruri de demult, care consider că ar trebui să fie știute de noi toate. Nu strică și că amândouă autoarele au publicat romane istorice, gen literar preferat de mine.

În timp ce citeam “Dragostea Florii-de-Bujor” nu eram convinsă de autenticitatea faptelor prezentate, multe fiind destul de fantastice, mai ales pentru vremurile noastre. Dar la final am aflat că în afară de mici detalii, romanul a prezentat lucrurile așa cum s-au întâmplat.

Ne aflăm în China secolului al XVII-lea. Floare-de-Bujor este o tânără de 16 ani, dintr-o familie nobilă, care se pregătește de căsătorie. Tatăl ei o adoră și de aceea a ales să o învețe carte, făcând din ea o tânără remarcabilă. Mama ei este însă foarte strictă, îi impune să respecte toate regulile, să nu-și facă familia și strămoșii de rușine. De ziua ei, zi care este și sărbătoare națională, tatăl ei prezintă o reprezentație după o operă clasică din literatura chineză, Pavilionul Bujorilor. Citeste in continuare: Dragostea Florii-de-Bujor – Lisa See

Moştenirea Boleyn – Philippa Gregory

Am auzit de anticariatul Sophia de la fetele de la Clubul de Carte, dar până săptămâna trecută nu mi-am găsit timp și chef să trec pe acolo. Atunci am realizat cât de aproape de servici este (pe strada Cuza Vodă), și am dat o fugă, să văd dacă găsesc vreo carte interesantă să mi-o dăruiesc.

Nu am putut sta foarte mult, doar vreo 15 minute, însă am apucat să descopăr o carte de Philippa Gregory pe care nu o citisem, la doar 10 lei (prețul din librării este de 35 lei).

Credeam că știu suficiente despre Henry al VIII-lea și cele 6 soții ale sale, după ce am citit câteva cărți, am văzut vreo 2 filme și am vizionat un serial întreg, dar din “Moștenirea Boleyn” am aflat lucruri foarte interesante despre două soții mai puțin cunoscute ale lui, Anne de Cleves și Katherine Howard, și despre Jane Boleyn, cumnata Annei Boleyn. Acum sunt hotărâtă să caut și să citesc și “Surorile Boleyn” de aceeași autoare. Citeste in continuare: Moştenirea Boleyn – Philippa Gregory